Notice of Conyac Termination

主にニュース記事やニュース映像の翻訳を中心に承っています。

3,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Chinese (Simplified) → Japanese Chinese (Traditional) → Japanese
翻訳・通訳は中国語→日本語を専門としています。
翻訳に関してはこれまでに日本のテレビ局での映像翻訳(主に中国に関する報道で使われる映像の中国語→日本語への翻訳)や、中国の社会事情を日本語で紹介する総合雑誌の翻訳(翻訳分野は主に社会・経済・芸能・スポーツで、同じく中国語→日本語)に携わっています。
Mon-Sun 9:00-21:00 (JST)
不定期で不在となる時間帯がありますが、翌日までにはご返信いたします。

anpin4498's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Japanese Chinese (Simplified) Chinese (Traditional)
Business Music Computer Software
8 hours / week
日本人と中国人のクオーターで、中国語は繁体字、簡体字のどちらも扱えます。母語は日本語で、中国語はビジネスレベルですが、翻訳・通訳は中国語→日本語を専門としています。
本業はソフト開発ですが、30歳を過ぎてから中国語に関するニーズが増えてきたこともあり、副業として翻訳・翻訳や中国語教師、日本語教師を始めるようになりました。
翻訳に関してはこれまでに日本のテレビ局での映像翻訳(主に中国に関する報道で使われる映像の中国語→日本語への翻訳)や、中国の社会事情を日本語で紹介する総合雑誌の翻訳(翻訳分野は主に社会・経済・芸能・スポーツで、同じく中国語→日本語)に携わっています。