ビジネス文書、メール翻訳:日本語→英語、何文字からでも対応します。
rumieo's Profile
ID Verified
Over 3 years ago
Japanese
English
Business
在米の日系自動車部品製造企業で10年以上勤務経験あり。
日米ビジネスを架け橋する役割を担ってきました。
バイリンガルで購買と営業サポートの業務経験あり。
業務の一環として顧客や現地社員との間のコミュニケーションを円滑にするため、翻訳・通訳も対応経験豊富。
ビジネス翻訳でも、状況に合わせてどういう風に相手にわかりやすく伝えるかを考慮した翻訳が得意です。
その他、プレゼンテーション資料の日英翻訳(自動車部品、技術、環境など)、社会福祉関係論文下訳経験等多々あり。
日米ビジネスを架け橋する役割を担ってきました。
バイリンガルで購買と営業サポートの業務経験あり。
業務の一環として顧客や現地社員との間のコミュニケーションを円滑にするため、翻訳・通訳も対応経験豊富。
ビジネス翻訳でも、状況に合わせてどういう風に相手にわかりやすく伝えるかを考慮した翻訳が得意です。
その他、プレゼンテーション資料の日英翻訳(自動車部品、技術、環境など)、社会福祉関係論文下訳経験等多々あり。