Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

主に各種技術文書(ユーザーマニュアル、サービスマニュアル、仕様書、手順書、など)の英訳を行っています。

1,800 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
分野としては、システム製品、各種制御・計測機器(ガス、オイル、水道、ケミカル、医療品、食品関連など幅広い分野)に関する英訳・和訳及び機械翻訳後のポストエディットなども行っています。その他、各種ビジネス文書(契約書、メール、など)の翻訳も対応可能です。丁寧さの中にも迅速な対応を常に心がけています。
システム製品、各種制御・計測機器(ガス、オイル、水道、ケミカル、医療品、食品関連など幅広い分野)に関する英訳・和訳及び機械翻訳後のポストエディット。その他、各種ビジネス文書(契約書、メール、など)の翻訳。
10:00 - 18:00