Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] ich gratuliere zum Kauf! Der Koffer kann noch diese Woche bis Donnerstag Aben...
Original Texts
ich gratuliere zum Kauf! Der Koffer kann noch diese Woche bis Donnerstag Abend abgeholt werden. Wollen Sie überweisen oder in Bar bei der Abholung bezahlen?
Danach bin ich bis zum 3.8. verreist.
Danach bin ich bis zum 3.8. verreist.
Translated by
shimauma
ご購入おめでとうございます!
スーツケースは、今週木曜日の夜まで取りに来ていただけます。
支払いは、振込または引き取り時の現金払いかどちらがよろしいでしょうか?
上記日付以降、8月3日まで旅行のため不在です。
スーツケースは、今週木曜日の夜まで取りに来ていただけます。
支払いは、振込または引き取り時の現金払いかどちらがよろしいでしょうか?
上記日付以降、8月3日まで旅行のため不在です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 193letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $4.35
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
shimauma
Starter
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...