Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Deutsch ] Ich schrieben Ihnen im Bezug zum Paket. Ich habe die Filiale besucht, um das...

Original Texts
荷物に関しての相談です。営業所に荷物を取りに行ったのですがDHLが紛失をしてしまい商品がないとのことでした。DHLに対して補償請求をしたので、あなたの氏名/住所/電話番号を教えて頂けませんか?
あと、あなたが発送をしたことを示す発送伝票の控えの写真をもらえると助かります。よろしくお願い致します。
Translated by jomjom
Ich schrieben Ihnen im Bezug zum Paket.
Ich habe die Filiale besucht, um das Paket abzuholen, aber es war nicht da, weil DHL es verloren hat. Die Entschädigung dafür habe ich schon bei DHL angetragen.
Können Sie mir Ihre Namen, Adresse un Telephonnummer mitteilen?
Außerdem, wäre es sehr hilfreich, wenn Sie Photos von der Absendungsbescheinigung, die zeigt, dasss Sie das Paket abgesendet haben, mir senden.

Vielen Dank.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → Deutsch
Translation Fee
$13.23
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
jomjom jomjom
Starter
大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていました。
現在はドイツの大学で情報工学を学んでいます。

歴史、言語、外国語、...
Contact