Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Weitere Angaben: Guten Tag, wir weisen Sie darauf hin, dass die Kundin diese...

Original Texts
Weitere Angaben: Guten Tag,

wir weisen Sie darauf hin, dass die Kundin diesen akuf nicht selber getätigt hat. Der Account wurde durch dritte komprimiert und somit handelt es sich nicht um einen gewünschten Kauf.

Sollten Sie von dieser dritten Person angeschrieben worden sein und es wurde eine andere Adresse angegeben. Bitten Wir Sie A: nciht zu versenden und B: wenn bereits versendet, der Kundin mitzuteilen wie der aktuelle status ist

Die Kundin wird die Annahme verweigern, sollte der Artikel bereits an ihre Adresse in Deutschland gegangen sein.

Wir bitten Sie sich mit der Kundin in Vebridnmung zu setzen.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
詳細:こんにちは

今回のお客様(女性)がこの買い物(auf→Kauf)をご自分で実行していないことを、お知らせします。アカウントが第三者によって圧縮されているので、希望する買い物ではありません。
あなたは第三者によって注文を受けて、別の住所を通知されているのかもしれません。
あなたにお願いすること
A: 発送しないでください。
B:もしすでに発送してしまったのなら、このお客様(女性)に現在の状況をお知らせしてください。

商品がすでにドイツのこのお客様(女性)の住所に届いたとしたら、このお客様(女性)は受け取りを拒否することになります。

このお客様と連絡を( Verbrindnmung→Verbindung)とってくださるようお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
608letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$13.68
Translation Time
about 13 hours