Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] alls Sie noch nicht bezahlt haben, überweisen Sie bitte nur € 95,89. Wenn es ...
Original Texts
alls Sie noch nicht bezahlt haben, überweisen Sie bitte nur € 95,89. Wenn es Ihnen recht ist, versende ich mit Hermes für € 5,89. Wenn Sie das nicht möchten, sagen Sie Bescheid. Sollten Sie schon überwiesen habe, lege ich den zu viel gezahlten Betrag in den Koffer.
Danke und liebe Grüße
Danke und liebe Grüße
Translated by
swisscat
あなたは、まだ全ての支払いを済ませていませんので、98.89ユーロの送金をお願いします。
もしよろしければ、エルメスを5.89ユーロで郵送します。もしそれを希望しないようならば、私に知らせて下さい。
もしすでに送金しているようならば、金額を多くスーツケースにかけてしまいました。
ありがとう。宜しくお願いいたします。
もしよろしければ、エルメスを5.89ユーロで郵送します。もしそれを希望しないようならば、私に知らせて下さい。
もしすでに送金しているようならば、金額を多くスーツケースにかけてしまいました。
ありがとう。宜しくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 286letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $6.435
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
swisscat
Starter
スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英語を活かしてお仕事をしたいと思っています。