Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Guten Tag, vielen Dank für Ihren Einkauf. Die Unannehmlichkeiten tuen mir...
Original Texts
こんにちは
ご購入ありがとうございます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、
心からお詫び申し上げます。
商品代金を、全額返金させていただきます。
返品不要です。
お手数ですが、評価の削除をお願いします。
大変申し訳ございませんでした。
宜しくお願いします。
ご購入ありがとうございます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、
心からお詫び申し上げます。
商品代金を、全額返金させていただきます。
返品不要です。
お手数ですが、評価の削除をお願いします。
大変申し訳ございませんでした。
宜しくお願いします。
Translated by
tetrabb
Guten Tag,
vielen Dank für Ihren Einkauf.
Die Unannehmlichkeiten tuen mir sehr leid. Ich bitte vielmals um Entschuldigung.
Ich erstatte Ihnen den gesamten Betrag. Die Ware brauchen Sie nicht zurück zu schicken.
Könnten Sie bitte die Bewertung zurück nehmen, wenn es Ihnen keine Umstände macht?
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
Mit freundlichen Grüßen
vielen Dank für Ihren Einkauf.
Die Unannehmlichkeiten tuen mir sehr leid. Ich bitte vielmals um Entschuldigung.
Ich erstatte Ihnen den gesamten Betrag. Die Ware brauchen Sie nicht zurück zu schicken.
Könnten Sie bitte die Bewertung zurück nehmen, wenn es Ihnen keine Umstände macht?
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
Mit freundlichen Grüßen
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
tetrabb
Standard