Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank für Ihren Kontakt. Wir bitten Sie um Entschuldigung fürs vers...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます
商品の到着が遅くなりまして、誠に申し訳ございません。
ご不便をおかけしますが、再びamazonから返品手続きをしてもらえますか?
宜しくお願い致します。
商品の到着が遅くなりまして、誠に申し訳ございません。
ご不便をおかけしますが、再びamazonから返品手続きをしてもらえますか?
宜しくお願い致します。
Translated by
shimauma
Vielen Dank für Ihren Kontakt.
Wir bitten Sie um Entschuldigung fürs verspätete Eintreffen des Artikels.
Könnten Sie sich bitte die Zeit nehmen, auf Amazon nochmals eine Retoure einzustellen?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mithilfe.
Wir bitten Sie um Entschuldigung fürs verspätete Eintreffen des Artikels.
Könnten Sie sich bitte die Zeit nehmen, auf Amazon nochmals eine Retoure einzustellen?
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mithilfe.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...