Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Deutsch to Japanese ] Die nächsten Schritte Falls der Rechteinhaber uns kontaktiert, um seine Be...

Original Texts


Die nächsten Schritte

Falls der Rechteinhaber uns kontaktiert, um seine Beschwerde zurückzuziehen, werden wir Ihr Angebot sofort freischalten.

Haben Sie noch Fragen? Kontaktieren Sie unser Verkäufer-Support-Team (https://sellercentral.amazon.de/hz/contact-us/).

Vielen Dank für Ihre Kooperation.

Freundliche Grüße,
Translated by atnek
今後の手続きについて
権利所有者から知的財産権侵害へのクレームを撤回するという連絡があれば、すぐに貴社の販売権停止は解除いたします。
ご不明な点などございましたら、出品者サポートにお問い合わせください。
ご理解のほどよろしくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
310letters
Translation Language
Deutsch → Japanese
Translation Fee
$6.975
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
atnek atnek
Starter