Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] Guten Tag, wollte nur mal nachfragen, wann die Stifte ankommen. Habe vorher...
Original Texts
Guten Tag,
wollte nur mal nachfragen, wann die Stifte ankommen.
Habe vorher nicht gesehen, dass es aus Japan wohl kommt.??!!
Gruß
wollte nur mal nachfragen, wann die Stifte ankommen.
Habe vorher nicht gesehen, dass es aus Japan wohl kommt.??!!
Gruß
Translated by
conti
こんにちは。
それらのピン(または釘、鉛筆)がいつ到着するのか、とにかくお伺いしたかっただけなのです。
それがおそらく日本由来のものだということは、これまで知りませんでした。
敬具
それらのピン(または釘、鉛筆)がいつ到着するのか、とにかくお伺いしたかっただけなのです。
それがおそらく日本由来のものだということは、これまで知りませんでした。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $2.835
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
conti
Starter