Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] I want to order for my son a Lamy 2000 fountain pen nib M. Unfortunately this...
Original Texts
I want to order for my son a Lamy 2000 fountain pen nib M. Unfortunately this is not hevor from your product description to which the spring is or how I could make a selection.
Please tell me how I can order the correct spring rate.
Please tell me how I can order the correct spring rate.
Translated by
yukio
私は息子のためにラミー2000の万年筆のペン先Mを注文したく思います。
残念ながら、あなたの商品説明からhevor〔?〕されていないために、どの様に選択を行うことができるか、或いはそのスプリングが何のためなのか分からないのです。
どうすれば私は正しいスプリングレートを注文することができるのか教えてください。
残念ながら、あなたの商品説明からhevor〔?〕されていないために、どの様に選択を行うことができるか、或いはそのスプリングが何のためなのか分からないのです。
どうすれば私は正しいスプリングレートを注文することができるのか教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 231letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $5.205
- Translation Time
- about 20 hours
Freelancer
yukio
Starter