Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Es ist möglich, Ihre niedrige Abschätzung zu verbessern? Wir waren verantwor...
Original Texts
あなたは悪い評価をつけましたが訂正いただくことは可能でしょうか?
こちらとしてはキャンセルではさすがに悪いと思い追加での返金をいたしました。
ご不満な点を教えてください。
こちらとしてはキャンセルではさすがに悪いと思い追加での返金をいたしました。
ご不満な点を教えてください。
Translated by
maine
Es ist möglich, Ihre niedrige Abschätzung zu verbessern?
Wir waren verantwortlich dafür und deshalb haben wir mehr rückbezahlt statt der Annullierung.
Wir möchten gern wissen, womit Sie unzufriesen sind.
Wir waren verantwortlich dafür und deshalb haben wir mehr rückbezahlt statt der Annullierung.
Wir möchten gern wissen, womit Sie unzufriesen sind.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
maine
Starter