Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Vielen Dank für Ihre Nachricht. Das habe ich verstanden. Ich bedanke mich b...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
1度は購入を検討していただきありがとうございました。
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
中古商品になりますが急いで配送させていただきます。
かしこまりました。
1度は購入を検討していただきありがとうございました。
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
中古商品になりますが急いで配送させていただきます。
Translated by
aus744
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das habe ich verstanden.
Ich bedanke mich bei ihnen dafür, dass Sie einmal über den Einkauf dieses Artikels überlegt haben.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das habe ich verstanden.
Obwohl es ist eine gebrachte Ware, schicke ich sie Ihnen umgehend ab.
Das habe ich verstanden.
Ich bedanke mich bei ihnen dafür, dass Sie einmal über den Einkauf dieses Artikels überlegt haben.
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Das habe ich verstanden.
Obwohl es ist eine gebrachte Ware, schicke ich sie Ihnen umgehend ab.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
aus744
Starter
日本語⇒英語、英語⇒日本語
日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語