Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] Gutenterg. Herr Bernd Lohse. Ich bin KAMIKAZEHAPAN> Danke fur Nachricht. ...
Original Texts
こんにちわ。
親愛なるBernd Lohse様。
私はKAMIKAZEJAPANともうします。
ご連絡ありがとうございます。
メールの内容を確認しました。
確かに、添付された画像を確認したところ、違う商品です。
申し訳ありませんが、私たちは画像のおもちゃの販売実績はありませんでした。
付属されている領収書も、当店で発行している書類ではありません。
Nikon AF-S Telekonverter TC-20E III
私たちは、製品が現在どこにあるのかを確認しました。
親愛なるBernd Lohse様。
私はKAMIKAZEJAPANともうします。
ご連絡ありがとうございます。
メールの内容を確認しました。
確かに、添付された画像を確認したところ、違う商品です。
申し訳ありませんが、私たちは画像のおもちゃの販売実績はありませんでした。
付属されている領収書も、当店で発行している書類ではありません。
Nikon AF-S Telekonverter TC-20E III
私たちは、製品が現在どこにあるのかを確認しました。
Translated by
aus744
Sehr geehrter Herr Bernd Lohse.
Guten Tag.
Mein Name ist KAMIKAZEJAPAN.
Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihren Bescheid.
Wir haben Ihren Email gelesen.
Als wir geschikte Fotos gecheckt haben, hat es sich herausgestellt, dass das sicherlich ein anderesProdukt ist.
Wir entschuldigen uns bei Ihnen dafür. Das in Fotos gezeigte Spielzeug ist nicht auf unserer Verkaufsliste zu sehen. Die diesem Produkt zugehörigen Rechnung ist auch nicht diejenige, die bei uns ausgegeben wird.
Nikon AF-S Telekonverter TC-20E III
Wir haben festgestellt, wo sich das Produkt gerade befindet.
Guten Tag.
Mein Name ist KAMIKAZEJAPAN.
Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihren Bescheid.
Wir haben Ihren Email gelesen.
Als wir geschikte Fotos gecheckt haben, hat es sich herausgestellt, dass das sicherlich ein anderesProdukt ist.
Wir entschuldigen uns bei Ihnen dafür. Das in Fotos gezeigte Spielzeug ist nicht auf unserer Verkaufsliste zu sehen. Die diesem Produkt zugehörigen Rechnung ist auch nicht diejenige, die bei uns ausgegeben wird.
Nikon AF-S Telekonverter TC-20E III
Wir haben festgestellt, wo sich das Produkt gerade befindet.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
aus744
Starter
日本語⇒英語、英語⇒日本語
日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語