Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] 9530 Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung? Weitere Angaben: Guten Tag,...
Original Texts
9530
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?
Weitere Angaben: Guten Tag,
der Kunde würde sich sehr freuen wenn sie den Artikel nochmal als Geschenk ihm zusenden würden. Bitte schicken Sie den Artikel dem Kunden zu.
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?
Weitere Angaben: Guten Tag,
der Kunde würde sich sehr freuen wenn sie den Artikel nochmal als Geschenk ihm zusenden würden. Bitte schicken Sie den Artikel dem Kunden zu.
Translated by
takeshikm
9530
問い合わせ理由: 私の注文品はいま何処にあるのでしょうか?
問い合わせ詳細: お世話になります(*実際には「こんにちは」とだけあります)。顧客は、お客様が製品を再度贈答品として発送してくださることを所望しておられます。顧客に製品をお送りくださいますようお願い致します。
問い合わせ理由: 私の注文品はいま何処にあるのでしょうか?
問い合わせ詳細: お世話になります(*実際には「こんにちは」とだけあります)。顧客は、お客様が製品を再度贈答品として発送してくださることを所望しておられます。顧客に製品をお送りくださいますようお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 215letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $4.845
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...