Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Deutsch to Japanese ] ①Sehr geehrte Damen und Herren, beide Pilot Füller (Decimo+Fermo) wurden ...
Original Texts
①Sehr geehrte Damen und Herren,
beide Pilot Füller (Decimo+Fermo) wurden zusammen bestellt und über B
bezahlt.
②Danke für die Meldung.
Ich würde jetzt Ihre Bestellung klären. Was Sie bestellt haben, war dies Mal
Pilot Fermo.
Haben Sie getrennt Pilot Decimo bestellt?
Translated by
takeshikm
①ご担当者さま
Pilot FüllerのDecimo及びFermoは一括注文されています。料金はBにて支払いが済んでいます。
②ご連絡ありがとうございます。
お客様の注文を確認させて頂きます。この度ご注文頂いたのはPilot Fermoですね。
Pilot Decimoは別途ご注文されましたか?
Pilot FüllerのDecimo及びFermoは一括注文されています。料金はBにて支払いが済んでいます。
②ご連絡ありがとうございます。
お客様の注文を確認させて頂きます。この度ご注文頂いたのはPilot Fermoですね。
Pilot Decimoは別途ご注文されましたか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 262letters
- Translation Language
- Deutsch → Japanese
- Translation Fee
- $5.895
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
takeshikm
Standard
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...