Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

翻訳♪日本語⇒ドイツ語

melanie_16

4.9

2,000 yen per hour
Simple Tasks & Others / Other
Standard Japanese → German
東京生まれ、ドイツ育ち。バイリンガルの帰国子女が翻訳をいたします♪
日本の文化の紹介、スマホゲームの説明文、アマゾンへのアカウント一時停止解除依頼や改善報告書、商品説明、海外大学宛志望動機…
なんでもご相談くださいませ。
語学に関する職務経験:
家庭教師(英語)
国際会議・レセプションの運営企画(英語/フランス語)
来日外国人アテンド(英語/フランス語)
翻訳事務所にて日本語→ドイツ語翻訳
(戸籍謄本、婚姻要件具備証明書、婚姻届、母子手帳、運転免許証、通知表、各種証明書…)
クラウドワーカーとして日本語→ドイツ語翻訳、ドイツ語→日本語翻訳
(ECサイトamazon、ebayの商品説明や販売者購入者間の取引き、ブログ、メール、スマホゲームアプリ、SNS投稿、キャラおにぎりのレシピ、訪日外国人旅行者向けツアー、海外大学宛志望動機その他)
なんでも相談してくださいませ♪
隙間時間

多忙に付き年内は受付を終了しております。ご了承くださいませ。
2018/11/29

melanie_16's Profile

ID Verified
About 8 years ago
Japanese German English French
Business Product Descriptions Contracts Gaming
東京生まれドイツ育ち

ドイツの現地校にてAbitur取得
日本の大学卒業
ドイツ語技能検定1級取得

日本語・ドイツ語バイリンガル

大変恐縮ではございますが、システム手数料につきましては、ご負担いただきますよう、ご理解とご了承をお願い申し上げます。

kenta080
ありがとうございます!!

koharu27
とても丁寧にまた迅速に行ってくださり助かりました。ありがとうございます。

yuri-sa4
丁寧でレベルの高い翻訳に、大変感謝しております。
お忙しい中、誠にありがとうございました。