Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Arabic ] أكاديمية الحب _ الهدف: يونيو هذه هي اكاديمية مولن . وهي مدرسة ثانوية خاصة ...

Original Texts
Love Academy -Target:JUN-

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu.

The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. He should be entering Moulin Academy high school next year.

It becomes a question about the trust and bonds between people.
Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...
Translated by badwymb_1
هذه اكادمية مولان, ثانوية خاصه جمعت الطلبه المتفوقين فى فنهم من جميع انحاء العالم
و لقد تقرر ان هؤلاء الطلبه الذين تجمعوا فى معسكر صيفى للتدريب أن يقوموا بتمثيل مسرحية"اركض ميلوس اركض" للأديب الياباني ديازي أوسامو
و الذي قام بكتابة السيناريو لها اتزوكي جون ,و الذي سيكون فى ثانوية مولان العام القادم

لقد اصبح التساؤل حول الثقه و الترابط بين المحيطين لهذه المسرحية ,اشكال الحب التى يؤمن بها كل منهم سيتم اختبارها.... و

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
652letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$14.67
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
badwymb_1 badwymb_1
Standard