Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Arabic ] ميزات ماسنجر UI تسجيل الوزن و الكالوري مع مذكرة و صورة رسم بياني شهري الوز...

Original Texts
<特長>
メッセンジャーUIの採用
「体重」や「カロリー」をメモや写真と一緒に登録可能
記録した体重やカロリーは、月別にグラフ表示が可能
BOT機能(体重の増減と目標体重との差、入力が無い場合のリマインド)
月毎の目標体重を設定することが可能

体重だけを登録してシンプルにダイエット管理をするのもよし、その日に食べたものの写真やメモと一緒にカロリーを記録して飲食の管理をするのもよし、使い方は貴女次第です。

「ダイエットメモ」で記録を続けて、貴女の理想の体型と自信に満ちた生活を実現しましょう!
Translated by arumine
ميزات
ماسنجر UI
تسجيل الوزن و الكالوري مع مذكرة و صورة
رسم بياني شهري الوزن و الكالوري
عرض زيادة و انخفاض الوزن و الفرق بين الوزن الحالي و الوزن الهدف
تنبيه تسجيل
ضبط الوزن الهدف كل شهر

يمكن تسجيل الوزن فقط و إدارة بسيطة، و يمكن تسجيل أكل مع مذكرة و صورة و إدارة أكل، استخدم كما تحب.

استمر تسجيل بمذكرة الحمية و تحقق مقاس مثالي و حياة واثقة.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → Arabic
Translation Fee
$21.6
Translation Time
1 day
Freelancer
arumine arumine
Starter