Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Tiếng Việt to English ] • Nhân viên kinh doanh và nhân viên bán hàng phải truy cập vào hộp thư của họ...

Original Texts
• Nhân viên kinh doanh và nhân viên bán hàng phải truy cập vào hộp thư của họ với Microsoft Office Outlook ® 2003 trên máy trạm thông qua một mạng riêng ảo (VPN) khi làm việc bên ngoài. Nhân viên IT phải cấu hình kết nối VPN trên từng máy laptop của nhân viên.
• Khả năng mở rộng khó khăn khi số lượng người dùng phát triển nhanh và không thể phân tải trên nhiều máy chủ khác nhau. Cơ chế bảo vệ High Availability hạn chế dẫn đến kéo dài thời gian downtime trên hệ thống. Không bảo vệ được trọn vẹn dữ liệu của người dùng trên toàn hệ thống. Hệ thống dễ bị quá tải khi mà số lượng truy cập lớn kèm với dung lượng email có attach file lớn và gửi cho nhiều nhóm –mail group- khác nhau.
Translated by chick
Salers have to access their mailboxes with Microsoft Office Outlook ® 2003 on workstations via a virtual private network (VPN) when working outside. IT employees have to configuretion the VPN connection on each employee's laptop.

Hard to expand when when the number of users growing fast and can not offload to diffirent server. High Availability defense mechanism was limited to the extended downtime on the system. Not fully protect users' data in the whole system. System easy to be overloaded when a large number of hits with email storage with large attachment sent to multiple groups and group-different-mail.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
682letters
Translation Language
Tiếng Việt → English
Translation Fee
$15.345
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
chick chick
Starter
I'm an open book