Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to ไทย ] ปลาหมึกโฮตารุอิกะและหอยนางรมรวม 3 ชนิด ปลาหมึกโฮตารุอิกะและหอยนางรมรวม 8 ชนิ...

Original Texts
ほたるオイスター 3種盛り
ほたるオイスター 8種盛り
珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう)
青森 梅水晶 長芋添え
岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り焼き
宮城 定義山三角揚げの炙り焼き
丸ごとピーマンお浸し
8種類のおでん盛り合わせ
サーモンハラス焼き
厚切ハムカツ
蔵王プレミアムバニラとほうじ茶アフォガード
いちごあんみつ
いちごパフェ
ほうじ茶パフェ
Translated by risa0908
ปลาหมึกโฮตารุอิกะและหอยนางรมรวม 3 ชนิด
ปลาหมึกโฮตารุอิกะและหอยนางรมรวม 8 ชนิด
รสพิสดารรวม 3 อย่าง (ใส้ปลาดอง กระดูกอ่อนฉลามคลุกบ๊วย และอาจินาเมะโร่)
กระดูกอ่อนฉลามคลุกบ๊วย เสริฟพร้อมมันญี่ปุ่นยาว
ไก่อิวาอิหมักซิโอะโคจิย่างถ่าน
เต้าหู้ทอดมิยากิย่างถ่าน
พริกหวานเขียวทั้งลูกเย็นราดโซยุ
โอเด้นรวม 8 อย่าง
ท้องแซลมอนย่าง
หมูแฮมชิ้นหนาทอด
ชาคั่วโฮจิจะเข้มข้นใส่ไอศกรีมวานิลลาสูตรพรเมี่ยม อัฟโฟกาโต
อังมิทซึสตรอเบอร์รี่
พาเฟ่ต์สตรอเบอร์รี่
พาเฟ่ต์ชาคั่วโฮจิจะ
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → ไทย
Translation Fee
$15.12
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
risa0908 risa0908
Standard Contact