Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Russian to Japanese ] Прости. Наверно я слишком грубо поставила вопрос. Все хорошо! Я все понима...

Original Texts
Прости. Наверно я слишком грубо поставила вопрос.

Все хорошо!

Я все понимаю, так как тоже учусь и бывают занята.
Признаюсь тебе честно, ты единственный иностранный мужчина который заинтерисовал меня.!
Translated by oyama
ごめんなさい。もしかしたら私、あまりにも不躾な質問をしたかも。全然大丈夫よ!私も学生で忙しいことはあるから、全部わかってるわ。正直に言うけど、あなたは私に唯一興味を持ってくれた外国人男性なの!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Russian → Japanese
Translation Fee
$4.485
Translation Time
11 minutes
Freelancer
oyama oyama
Starter
日本国内の大学でロシア語を4年間専攻した後、大学院に進学。歴史学を専攻しました。博士課程単位取得退学。学位は修士。大学非常勤講師として8年間勤務し、出産を...