Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Malay ] Heroine mengingatkan dirinya sendiri untuk tidak tersedot ke dalam pekerjaan ...

Original Texts
The heroine cautions herself not to get sucked into the rush of private detective work again, and even compares her nostalgic impulses to an addiction she can't seem to recover from. "It's a Springsteen song," she warns us in the opening narration. "Get out while you're young." Thomas packs the script with talk of old habits dying hard and getting stuck in the past vs. moving on, and builds out the TV show's web of friendships and blood relations to the point where non-fans may find the film impossible to follow (if you're among that group of viewers, be warned that neither the movie nor the star rating at the top of this page are aimed at you).
Translated by lizayahya
Heroine mengingatkan dirinya sendiri untuk tidak tersedot ke dalam pekerjaan detektif pribadi lagi, dan bahkan membandingkan impuls nostalgia hingga tahap ketagihan yang tak dapat ia perbaiki. "Ini adalah lagu Springsteen," ingatnya kepada kita saat pembukaan narasi. "Keluar selagi kamu masih muda." Thomas membuat skrip dengan pembicaraan tentang tabiat lama untuk bertahan dan tenggelam di antara masa lalu atau beralih maju ke depan, dan membangun website acara TV yang berkisahkan persahabatan dan hubungan keluarga sedarah hingga ke titik dimana orang yang tidak berminat dapat menemukan film ini mustahil untuk diikuti (bila anda berada dalam grup penonton seperti itu, diperingatkan bahwa tidak hanya film dan kedudukan peringkat film di atas halaman ini ditujukan kepada anda).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
656letters
Translation Language
English → Malay
Translation Fee
$14.76
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
lizayahya lizayahya
Standard