Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Latvian ] Mājīgs lasīšanas stūrītis atpūtas vai nakts zonā. Bernāra Albana Grasa tal...
Original Texts
1990年ロンドン・ロイヤルカレッジ・オブ・アート卒業。ジャスパー・モリソン事務所に勤務した後、1991年事務所設立。カッペリーニ、ドリアデ、フロス、イッタラ社等のデザインを手掛ける。2001年フロスから発表された「MAY DAY」がコンパッソ・ドーロ賞を受賞する他、多くの作品がMoMAのパーマネントコレクションに選定されている。
第2回JINS デザインプロジェクトで招聘され、デザインした眼鏡は8つ。全て丸眼鏡であった。
第2回JINS デザインプロジェクトで招聘され、デザインした眼鏡は8つ。全て丸眼鏡であった。
Translated by
kltdatasci
Mājīgs lasīšanas stūrītis atpūtas vai nakts zonā.
Bernāra Albana Grasa talants un tālredzība dizainā ir padarījusi viņu par mūžam iemīļotu dizaineru.
Bernāra Albana Grasa talants un tālredzība dizainā ir padarījusi viņu par mūžam iemīļotu dizaineru.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 212letters
- Translation Language
- Japanese → Latvian
- Translation Fee
- $19.08
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
kltdatasci
Starter