Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] 남자아이가 아이스크림을 먹은 뒤 점원은 남자아이의 테이블 위를 보고 마음이 무너질 정도의 충격을 받았다. 남자아이가 아이스크림을 다 먹은...
Original Texts
男の子がアイスクリームを食べた後、店員は男の子のテーブルの上を見て心が崩壊するほどの衝撃を受けた。
男の子がアイスクリームを食べ終わった後、店員はテーブルの上を見て心が崩壊するほどの衝撃を受けた。
男の子がアイスクリームを食べ終わった後、店員はテーブルの上を見て心が崩壊するほどの衝撃を受けた。
Translated by
parksa
남자아이가 아이스크림을 먹은 뒤 점원은 남자아이의 테이블 위를 보고 마음이 무너질 정도의 충격을 받았다.
남자아이가 아이스크림을 다 먹은 뒤 점원은 테이블 위를 보고 마음이 무너질 정도의 충격을 받았다.
남자아이가 아이스크림을 다 먹은 뒤 점원은 테이블 위를 보고 마음이 무너질 정도의 충격을 받았다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 약 한 시간
번역자
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...