Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [추기] 19th SINGLE「Cry & Fight」 발매기념 이벤트 (미니 라이브&악수회) 개최! ※ 카나가와의 공연장이 결정되었습...

Original Texts
【追記】19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催!

※神奈川の会場が決定となりました。

日程:3月30日(水)18:00~
会場:神奈川・ラゾーナ川崎 2F ルーファ広場 グランドステージ
内容:ミニライブ&握手会
<土日祝日 お問い合わせ>
HMVラゾーナ川崎 044-520-8160 営業時間(10:00~21:00)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
【추기】 19th SINGLE 「Cry & Fight」 발매 기념 이벤트(미니라이브&악수회) 개최!

※가나가와에 있는 회장이 결정됐습니다.

일정 : 3월 30일(수) 18:00~
회장 : 가나가와·라조나 가와사키 2F 루퍼 광장 그랜드 스테이지
내용 : 미니라이브&악수회

<주말, 공휴일 문의>
HMV 라조나 가와사키 044-520-8160 영업 시간(10:00~21:00)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$16.56
Translation Time
12분