Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] mu-mo 숍 & 이벤트 행사장 한정 세트 [CD 8장 구성 세트】 ☆ 싱글 8장 구성 세트 ☆ 슬리브 사양 ☆ 재킷 C ...

Original Texts
mu-moショップ&イベント会場限定セット【CD8枚組セット】



☆シングル8枚組セット
☆スリーブ仕様
☆ジャケットC~J(メンバーソロ8パターン)
☆ピクチャーレーベルA~H(メンバーソロ8パターン)
Translated by parksa
mu-mo 숍 & 이벤트 행사장 한정 세트 [CD 8장 구성 세트】



☆ 싱글 8장 구성 세트
☆ 슬리브 사양
☆ 재킷 C ~ J (멤버 솔로 8패턴)
☆ 픽쳐 레이블 A ~ H (멤버 솔로 8패턴)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$8.73
Translation Time
일 분
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...