Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] LUCIFER 츠치야 안나, 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제1탄이 되는 미니 앨범 발매 결정! 게임 '사이코 브레이크' TVCM송인 ...
Original Texts
LUCIFER
土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!
土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!
Translated by
siennajo
LUCIFER
츠치야 안나, 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제1탄이 되는 미니 앨범 발매 결정!
게임 '사이코 브레이크' TVCM송인 강렬하고 시원한 록 튠 'LUCIFER', 어른을위한 할로윈 송 'The Magic of Halloween', 그리고 10년 전에 출시되어 당시 화제를 휩쓴 미니 앨범 'Taste My Beat'에서 셀렉트된 곡을 셀프 커버!
츠치야 안나, 솔로 데뷔 10주년 돌입의 제1탄이 되는 미니 앨범 발매 결정!
게임 '사이코 브레이크' TVCM송인 강렬하고 시원한 록 튠 'LUCIFER', 어른을위한 할로윈 송 'The Magic of Halloween', 그리고 10년 전에 출시되어 당시 화제를 휩쓴 미니 앨범 'Taste My Beat'에서 셀렉트된 곡을 셀프 커버!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- 19분
번역자
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese