Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 발매중인 제1탄, 제2탄과 동일하게 TRF의 SAM, ETSU, CHIHARU가 직접, 그리고 매우 자상하게 레슨하는 내용으로 구성되어 있...

Original Texts
「TRF イージー・ドゥ・ダンササイズ」DVD BOOK第3弾本日発売!倖田來未の楽曲を収録!

累計販売枚数350万枚の大ヒットシリーズ『TRF イージー・ドゥ・ダンササイズ』より、DVD BOOKの第3弾が発売!
第3弾は収録楽曲が3曲から4曲に増えたボリュームアップバージョン!
今回はTRFの曲のほか、東方神起、倖田來未、globeのヒット曲を加えた合計4曲を収録。
Translated by winterfall98
「TRF EZ DO DANCERCIZE」DVD BOOK 제3탄 오늘 발매! KUMI KODA의 악곡을 수록!

누적 판매량 350만 장의 대 히트 시리즈 『TRF EZ DO DANCERCIZE』의 DVD BOOK 제3탄이 발매!
제3탄은 수록 악곡이 3곡에서 4곡으로 늘어난 볼륨 업 버전!
이번에는 TRF의 곡 외에 동방신기, KUMI KODA, globe의 히트곡을 추가한 합계 4곡을 수록.
minwoong_park
Translated by minwoong_park
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
587letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$52.83
Translation Time
13분
번역자
winterfall98 winterfall98
Starter (High)
韓国語のネイティブです。
観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。
そのほかの翻訳も出来ます。
よろしくお願いします。
번역자
minwoong_park minwoong_park
Starter
大学で日本語を専攻し、ケーム業界で約十年間働いてから、現在は塾で高校生達に数学を教えています。
번역자
yoonxx yoonxx
Starter