Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from 일본어 to 한국어 ] •레코쵸쿠 http://recochoku.com/a0/daichi_nonstopmix/
Original Texts
DJ大自然によるNON STOP MIX「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」が本日2/17(水)より配信スタート!
★「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」
・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
★「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」
・iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
Translated by
winterfall98
DJ DAISHIZEN의 NON STOP MIX 「DJ DAISHIZEN Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」가 오늘 2/17(수)부터 배포 개시!
★「DJ DAISHIZEN Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」
· iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
★「DJ DAISHIZEN Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX」
· iTunes
https://geo.itunes.apple.com/jp/album/id1080902434?at=1l3v225&app=itunes
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 242letters
- Translation Language
- 일본어 → 한국어
- Translation Fee
- $21.78
- Translation Time
- 26분
번역자
winterfall98
Starter (High)
韓国語のネイティブです。
観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。
そのほかの翻訳も出来ます。
よろしくお願いします。
観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。
そのほかの翻訳も出来ます。
よろしくお願いします。
번역자
kanjang88
Starter
私は日本語韓国語の翻訳及び通訳のフリーランサーです。韓国で、学部は日本語日本文学を専攻しておりその後通訳翻訳大学院を卒業しました。大学院を卒業してから訳書...