Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [14]지지않는 마음 / AAA [15]만나고 싶은 이유 / AAA [16] Dream After Dream ~ 꿈에서 깬 꿈 ~ / ...

Original Texts
[14] 負けない心/AAA
[15] 逢いたい理由/AAA
[16] Dream After Dream ~夢から醒めた夢~/AAA
[17] MUSIC!!!/AAA
[18] あきれるくらいわがままな自由/AAA
[19] 唇からロマンチカ/AAA
[20] Getチュー!/AAA
[21] ハリケーン・リリ,ボストン・マリ/AAA
[22] ハレルヤ/AAA

詳細はこちら↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php
Translated by siennajo
[14]지지않는 마음 / AAA
[15]만나고 싶은 이유 / AAA
[16] Dream After Dream ~ 꿈에서 깬 꿈 ~ / AAA
[17] MUSIC! ! ! / AAA
[18] 질릴 정도로 마음대로인 자유 / AAA
[19] 입술에서 로맨티카 / AAA
[20] Get 츄! / AAA
[21] 허리케인, 리리,보스톤, 마리 / AAA
[22] 할렐루야 / AAA

자세한 것은 이쪽 ↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
783letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$70.47
Translation Time
약 2시간
번역자
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...