Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ●접수 문의 로손 티켓 인포메이션 0570-000-777 (10:00~20:00) ※모든 통신사의 PHS・IP・CATV 전화로는 통화하...

Original Texts

●受付に関するお問い合わせ
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)
※全社PHS・IP・CATV電話からはお繋ぎできません。
※オペレーターにお繋ぎするまでに、お時間がかかりますので、予めご了承下さい。
Translated by urihamnooy
●접수 문의
로손 티켓 인포메이션 0570-000-777 (10:00~20:00)
※모든 통신사의 PHS・IP・CATV 전화로는 통화하실 수 없습니다.
※상담원에게 연결될 때까지 시간이 소요되므로 양해 바랍니다.
Contact
yoo2
Translated by yoo2
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
491letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$44.19
Translation Time
7분
번역자
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
Contact
번역자
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact