Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] ※응모 접수 확인, 당첨 결과에 관한 개별 문의에는 응답하지 않습니다. ※당첨자 권리를 제삼자에게 양도·환전·전매 등은 일체 불가합니다....

Original Texts
DAM×AAA 『DAAAM Project』がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~
DAM×AAA 『DAAAM Project』がスタートします!
~AAAを歌ってグッズを当てよう!~

カラオケDAMとAAAのプロジェクトがスタート!
9/16発売 AAA「愛してるのに、愛せない」を是非歌いまくってください!!
Translated by olive
DAM×AAA 『DAAAM Project』가 시작합니다!~AAA를 불러서 상품을 받자!
~DAM×AAA 『DAAAM Project』가 시작합니다!
~AAA를 블러서 상품을 받자!
~노래방 DAM과 AAA의 프로젝트가 시작!
9/16발매 AAA「사랑하는데, 사랑 할 수 없어」를 많이 불러 주세요!!
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2145letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$193.05
Translation Time
26분
번역자
olive olive
Starter
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
번역자
sunag_4 sunag_4
Starter
いつもお世話になりありがとうございます。
私は今年で韓国で日本語を習い始め15年目、日本で住在して7年目となります。
Conyac様を通じて様々な短・...
Contact
번역자
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...