Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 7/29(수) 후지 테레비 "FNS 노래의 여름 축제"출연 "FNS 노래의 여름 축제" 출연 결정!! 일시 : 7/29(수) 19:...

Original Texts
7/29(水) フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演
「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

日時:7/29(水)19:00から
国立代々木競技場第一体育館より生放送

観覧を募集しています!(7/14締め切り)
詳しくはこちら!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
Translated by yeonjelee
7/29(수) 후지 테레비 "FNS 노래의 여름 축제"출연
"FNS 노래의 여름 축제" 출연 결정!!

일시 : 7/29(수) 19:00부터
국립 요요기 경기장 제일 체육관에서 생방송

관람객을 모집하고 있습니다! (7/14마감)
상세 내용은 이쪽에!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$13.05
Translation Time
8분
번역자
yeonjelee yeonjelee
Starter (High)
はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。