Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 10월 초 하와이에서 팬클럽 이벤트 결정!! 10월 초 하와이에서 팬클럽 이벤트가 결정되었습니다! 자세한 사항이 정해지면 공...

Original Texts
10月上旬 ハワイでのファンクラブイベント決定!!



10月上旬にハワイでのファンクラブイベントが決定しました!

詳細は決まり次第、掲載致します!

ファンクラブご入会はこちら!!
http://fc.avex.jp/aaa/
Translated by krista
10월 초 하와이에서 팬클럽 이벤트 결정!!


10월 초 하와이에서 팬클럽 이벤트가 결정되었습니다!

자세한 사항이 정해지면 공지할 예정입니다!

팬클럽 가입은 이쪽!!
http://fc.avex.jp/aaa/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$9.81
Translation Time
15분
번역자
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...