Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정! 이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/1...

Original Texts
伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!

伊藤千晃 2ndスタイルブック「made in C」 4/17(金)発売決定!

大好評だった伊藤千晃スタイルブック「CHIAKI TYPE A to Z」に引き続き、
第2弾「made in C」(メイド・イン・シー)の発売が決定しました☆
Translated by erekite
이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정!

이토 치아키 2nd 스타일북 《made in C》 4/17(금) 발매 결정!

큰 호평을 받은 이토 치아키 스타일 북 《CHIAKI TYPE A to Z》에 이어
제 2탄 《made in C》(메이드 인 씨)의 발매가 결정됐습니다☆
parksa
Translated by parksa
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
337letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$30.33
Translation Time
28분
번역자
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...