Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 2/9(월) <LACHIC CENTURY SESSION> 공개 생방송 출연! 나고야, 사카에의 랜드마크 "LACHIC"의 1층, <S...

Original Texts
2/9(月) 「LACHIC CENTURY SESSION」公開生放送に出演!

名古屋・栄のランドマーク“LACHIC”の1F、「STUDIO LACHIC」からの公開生放送に出演!

ZIP-FM 「LACHIC CENTURY SESSION」

2/9(月)17:30~18:00


※Ustream配信あり
Translated by krista
2/9(월) <LACHIC CENTURY SESSION> 공개 생방송 출연!

나고야, 사카에의 랜드마크 "LACHIC"의 1층, <STUDIO LACHIC>에서 공개 생방송에 출연!

ZIP-FM <LACHIC CENTURY SESSION>

2/9(월) 17:30~18:00

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$13.77
Translation Time
17분
번역자
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...