Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] [type-B]CD+DVD AVCD-83146/B ¥1800(tax out) [type-C]CD AVCD-83146/B ¥1000(tax...

Original Texts
※音源は、2015.3.11リリースの以下のシングルCD M7に収録の「タイトル未定 -Vocal Only for REMIX-」をご購入の上ご使用ください。
[type-A]CD+DVD AVCD-83185/B ¥2000(tax out)
[type-B]CD+DVD AVCD-83186/B ¥1800(tax out)
[type-C]CD AVCD-83187 ¥1000(tax out)
Translated by like_a_turtle
※음원은 2015.3.11 발매한 이하의 싱글CD M7에 수록된 「타이틀 미정 -Vocal Only for REMIX-」를 구입하여 사용해주세요.
[type-A]CD+DVD AVCD-83185/B ¥2000(tax out)
[type-B]CD+DVD AVCD-83186/B ¥1800(tax out)
[type-C]CD AVCD-83187 ¥1000(tax out)
ris0_o
Translated by ris0_o
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2057letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$185.13
Translation Time
약 한 시간
번역자
like_a_turtle like_a_turtle
Starter
大学で日本語を専攻している韓国人です。よろしくお願いします。
번역자
ris0_o ris0_o
Starter (High)
번역자
krista krista
Senior
「日↔韓、融合的翻訳家」
製造業界のICT サービス(MES、運営、開発、Infra、Back-up)の仕事に3年ぐらい働いた経験がありますので IT関...
번역자
bleaf_ bleaf_
Starter (High)
国費留学生として選ばれ,日本に滞在し6年目です.
東京大学大学院電気系工学に所属しています.
長年塾にて日本人学生向けに数学や理科を講義してきたことか...
번역자
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...