Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 【릴리스 정보】 뉴 앨범 'Colours'의 선행 디지털 자료 및 배포 한정 논스톱 MIX 「EDM $ $ 00002 $ $"」디지털 출시...

Original Texts
【リリース情報】ニュー・アルバム『Colours』の先行デジタル・リリース&配信限定ノンストップMIX「EDM$$00002$$」デジタル・リリース!!

浜崎あゆみ ニュー・アルバム『Colours』を、7月2日のCD発売に先駆けて6月18日にデジタル・リリース!
さらに、アルバム初収録の新曲7曲をノンストップMIXした『EDM$$00007$$』も同時にデジタル・リリース決定!!
iTunes、レコチョク、mu-mo、その他配信サイトにてダウンロード!!

アルバム「Colours」
Translated by alive7th
[릴리즈 정보] 새앨범 [Colours]의 선행 디지털 릴리즈&다운로드 한정 논스탑MIX [EDM$$00002$$] 디지털 릴리즈!!

AYUMI HAMASAKI 새 앨범 [Colours]를, 7월2일 CD발매에 앞서 6월18일에 디지털 릴리즈!
또한, 앨범 첫수록인 신곡 7곡을 논스탑MIX한 [EDM$$00002$$]도 동시에 디지털 릴리즈 결정!!
iTunes, 레코쵸쿠, mu-mo, 그외 다운로드사이트에서 다운로드!!

앨범 [Colours]
yukon48
Translated by yukon48
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
701letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$63.09
Translation Time
10분
번역자
alive7th alive7th
Starter
번역자
yukon48 yukon48
Starter
23年間韓国に住んでいます。
翻訳経験有り。
Contact