Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from 일본어 to 한국어 ] 알림. 언제나 이용해 주셔서 감사합니다. 본문으로 들어가서, 향후 기능향상을 바랄 수 없기에 oooo의 갱신을 정지하기로 결정했습니다...

Original Texts
お知らせ
いつもご利用ありがとうございます。
さて、今後の機能向上が望めないことから「○○○○」の更新を停止することにいたしました。
つきましてはAndroid版「○○○○」への移行をお願いしたく、お知らせいたします。
下記のボタンをクリックし「○○○○」ご購入後、
メールにて請求番号をお知らせくださいませ。
返金の手続きをさせていただきます。
*Google Playからご連絡でもOKです。
よろしくお願いいたします。
Translated by bugyto
알림.
언제나 이용해 주셔서 감사합니다.
본문으로 들어가서, 향후 기능향상을 바랄 수 없기에 oooo의 갱신을 정지하기로 결정했습니다.
이 일에 관해서는 안드로이드 판 oooo으로 이행 부탁을 공지하겠습니다.
아래 버튼을 클릭해서 oooo을 구입 후 메일로 청구번호를 알려주시기 바랍니다
환불 수속을 하도록 하겠습니다
*구글 플레이에서 연락주셔도 괜찮습니다
잘 부탁드리겠습니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
일본어 → 한국어
Translation Fee
$18.36
Translation Time
약 한 시간
번역자
bugyto bugyto
Starter
はじめまして。
私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。
私の名前はイヨンフン(李容勲、Yong Hun Lee)と申します。
国籍は韓...