Conyacサービス終了のお知らせ

Yuki Ohta (yukiohta) 付けたレビュー

5.0 11 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT 契約書 音楽
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yukiohta この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/26 21:35:19
コメント
perfect!
yukiohta この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/26 21:50:55
yukiohta この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/08/26 21:59:42
コメント
1000 more then... やいろいろなところでオリジナルの英文でスペルミスがありますね^^; そこもしっかり意味をくみとった完璧な訳だと思いました。