返信が遅くなりまして大変申し訳ございません。当店はこのスプリンクラーを1個、$118.55で販売しています。しかし、アマゾン側で商品名の表記ミスがあり4個パックとなっていたものです。申し訳ないのですがキャンセル頂くか、90ドル返金しますので1個の価格で商品を受け取るか返信頂けないでしょうか?
We are very sorry for this late repl.This sprinkler is $118.55 per pcs at out shop, but it was shown $118.55 per set ( 4 pcs set) on Amazon by mistake. Sorry but would you consider to cancel your order or accept one (1) sprinkler (not 4 units set) withthe refound of $90.00?
たくさん購入してくれてありがとう。売れた分と、現在出品している分を除き、私は○をあと60枚ほど持っています。あなたがさらに欲しいのであれば、1枚につき$3.5でお取引致しますがいかかでしょうか。また、必要であれば新しく新品を入手できますので、60枚以上でも対応できます。ご希望の枚数をお教えいただければ、インボイスをお送りします。あなたが買ってくれたアイテムは全て1つにまとめて追跡番号と保険付きの発送方法で送りますので、ご安心下さい。
Thank you so much for purchasing large qty.I still have 60 of 〇 on top of what already sold and what is on sale now.If you are interested in purchasing more, it will be $3.5 each. Also if you wish to have new one, we can sell more than 60. In that case, please let us know how much qty you would like,and we will send you the invoice. Items what you purhcased will be shipped as one package with shipping insurance.I also will send the trucking number of the package. Thank you