yakuok (yakuok) 翻訳実績

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 文化 ファッション IT Arts 漫画 マニュアル 旅行・観光 ソフトウェア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yakuok 英語 → 日本語
原文

Why Your Business Needs a Mobile Website Right Now

The Digital Marketing Series is supported by HubSpot, an inbound marketing software company based in Cambridge, MA, that makes a full platform of marketing software, including lead generation tools.

First, the good news: If you have a website, then you have a site that can be accessed by any mobile device with a browser. Now, the bad: Chances are, that site looks pretty crappy on said mobile device.

If you’re worried about this, you’re not alone. Just as companies realized, circa 1996, that they needed to create a website to remain relevant to consumers, history is repeating itself in mobile.

翻訳

今すぐ貴方のビジネスにモバイルウェブサイトが必要な理由

HubSpot支援のDigital Marketing Seriesは、インバウンドマーケティングソフトウェア企業でマサチューセッツ州のケンブリッジに拠点を構えており、Lead Generationツールを含む完全型マーケティングソフトウェアの構築を行っている。

まずは良いニュースから。貴方がウェブサイトを開設しているなら、ブラウザ搭載のどのモバイルデバイスからでもアクセスすることができるサイトを既に持っているということになる。さて今度は悪いニュース。そのサイトだが、モバイルデバイス上ではかなり見た目の悪いものとなる可能性が高いということである。

不安に感じるのは誰だって同じだ。企業が気づいたように、1996年頃、消費者との関連・共有性を継続していけるようウェブサイトを開設しなければならなかったように、モバイル分野でもその歴史は繰り返されているのだ。

yakuok 英語 → 日本語
原文

Jim Dadaos, the owner of the shop, says his web developer told him a few months back that he needed to get a mobile site “because that’s where everything is going.” Dadaos’s developer contacted DudaMobile, which created the site “within a very short time” and it’s been up and running for six months. During that time Dadaos says he’s seen a 20% spike in business. “During these times, the auto repair business is sucking, so that’s significant,” he says.

Mink and Haines offer a few tips for building a good mobile website. One thing to consider is whether your site is what Haines calls “thumb-friendly.” What that means in practice is lots of big, fat buttons.

翻訳

店舗のオーナーであるJim Dadaos氏は、彼のウェブディベロッパーは数ヶ月前彼に、「全てがそこに向かっているから」と、モバイルサイトの設立の必要性を伝えた。Dadaos氏のディベロッパーはDudaMobileに連絡をとり、「あっという間に」サイトを構築し、これまで6ヶ月に渡り運営されている。この間、Dadaos氏は、ビジネスに20%の上昇が見られたと言う。「この時期、オートリペア事業は冴えないものであったため、この数字は目覚ましいものと言える」。

Mink氏とHaines氏は、良いモバイルウェブサイトを構築するにあたってのいくつかのコツを教えてくれた。その一つは、貴方のサイトが、Hainesが例えるところの「親指に優しい」サイトであるかどうか、と言うことである。それが実際に意味するのは、多くの大きく太めのボタンと言うことだ。