オランダ在住です。日本にいた頃もウェブサイト翻訳に携わったり、
音楽関係のソフトウェアや海外製品の日本語訳などをしておりましたが、どんな分野の翻訳もしたいと考えています。
迅速かつ丁寧な作業を心掛け、より良い結果を提供できるように日々努力をしております。
どうぞよろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 音楽 | 3年 | 音楽関係ソフトウェア 映像関係ソフトウェア プロジェクションマッピングソフトウェアなど |
|
英語 → 日本語 | 商品説明 | 3年 | ソフトウェア コンピューター関係 機材、デバイス等 |