Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

wasabis (wasabis)

本人確認未認証
4年以上前
英語 (ネイティブ) 日本語
お仕事を相談する(無料)

大学で建築・デザインを専攻し、建築・土木の専門用語および図面に係る資料翻訳(英⇆日)やプレゼン資料データの(PP)の作成が可能です。
ODAに係る海外での国際協力を経て、帰国後は外資系製薬会社および自動車関連のグローバル企業で、品質管理部門での翻訳/通訳を主とする英文事務業務に携わってきました。また、米軍基地の請負契約に係る契約書類等、官公省庁および民間企業での実務経験を生かして幅広く柔軟にで対応していきたいと考えます。
納期厳守かつ正確な文意理解を意識し、信頼いただける翻訳業務を心掛けております。
どうぞ宜しくお願い致します。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0