中華人民共和国公安部の友人などにこの件の全てを報告し、厳正な対処をするよう出来る限りの努力をしてもらうよう要求するつもりです。ただ、出来ることならばこのような事は避けたいものです。私は御社が誠意のある対応をしてくださる事を望みます。
我们打算将这件事报告给中华人民共和国公安部的朋友们,并尽一切努力寻求一个公正的回应。不过,如果可以的话,我们还是希望尽量避免这种事情发生。在此期待着贵社秉持诚意做出回应。
当社が責任を持って商品をお預かりしますお客様から注文が入りましたら、入金確認後、企業様に連絡、ピッキング、包装、配送、商品の受取確認北京、天津は翌日着、その他の都市でも2日〜3日でお届けします万が一クレームが有りましたら、こちらでクレーム対応を致します
本公司负责保管货物。如果客户下单,我们确认收到货款后会联系企业客户,确认挑选、包装、配送及商品的收取情况。北京、天津次日可到,其他城市需2〜3天可到达。如果需要赔偿,请联系此处的索赔服务。
素敵なクリスマスメッセージありがとうございますクリスマスはいかがお過ごしでしたか?随分遅れましたが、給料と諸々の必要経費を先ほど中国銀行の口座に振り込みました。3日ほどでそちらの口座に振り込まれるはずです。また、私の母が日本の紙おむつや女性の生理用品を中国で売りたいと言っていますが需要はありますか?また、貴方の友人でこちらの商品を販売・卸先になるような人はご存じですか?さて、もうそろそろ、新年をむかえることとなりますが、2013年は貴方にとってどのような年でしたでしょうか?
这真是个美妙的圣诞信息,谢谢您。圣诞节过得还好吗?虽然耽搁些时间,但我刚刚已经把薪水和各种必要经费汇到中国银行的账户了。3天左右应该可以到账。另外,我的母亲想在中国售卖日本的纸尿布和女性生理用品,您认为有这个市场需求吗?您那边有没有朋友想销售或代理这些产品呢?好了,马上就要迎来新年,2013年对您来说是个怎样的一年呢?
こんにちは。私たちは日本の美容情報のビデオを作成しています。日本で流行っているコスメのトレンドや商品をアジアの皆さんに伝えていきたいです。こちらのビデオをあなたのfacebookで紹介していただけないでしょうか。謝礼はお支払いいたしますので金額と振込先を教えてください。掲載を確認したら1週間以内に振込の手続きをします。よろしくお願いいたします。
你好。我们制作关于日本美容信息的视频。把日本流行的化妆品和商品介绍给亚洲的朋友。把这个视频分想到您的facebook上,介绍给朋友们。出于支付报酬的需要,请告诉我们金额和汇款处。确认刊载之后,会在一周内办理汇款手续。请多多照顾。