他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
元の翻訳 Sorry, but we do not handle in our shop the items you have ordered. The cause has been found out that a notation mistake happened on Amazon's side and we are requesting for its correction.It is regrettable, but we have to make this contact for you to cancel the order.If there is no contact from customers within two business days, by processing circumstances of Amazon the order will be cancelled. Thank you for your understanding.
修正後 Sorry, but we do not handle in our shop the items you have ordered. The cause has been found out that a notation mistake happened on Amazon's side and we are requesting for its correction.It is regrettable, but we have to inform for you of canceling the order.If there is no contact from customers within two business days, by processing circumstances of Amazon the order will be cancelled. Thank you for your understanding.