Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

trtgrs

本人確認済み
5年以上前
日本
ロシア語 (ネイティブ) 英語 日本語 ウクライナ語
ビジネス

はじめまして。
イリーナともうします。
過去、飲食業の会社で務めたことがあり、その会社のサイトやSNSの投稿を日英翻訳したことがありますから、飲食業界の翻訳経験があります。
貴社のサイトにも綺麗な英語文章を作成いたしますので、ぜひお任せください。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → ロシア語 ビジネス 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 235
Starter ロシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ウクライナ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ウクライナ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ウクライナ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ウクライナ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ウクライナ語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ ウクライナ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0