With over a decade of experience as a freelance translator in Mandarin, Japanese, and English,
as well as a background as a Japanese-speaking tech support engineer and paralegal for Fortune 500 companies,
I have developed a broad skillset to deliver high-quality translations.
I am a native Mandarin speaker from Taiwan, now residing in Australia, with law degrees from universities in both countries.
• Multi-lingual: fluent in English, Mandarin, Japanese, and Taiwanese
• Proficient in Word, Excel, PowerPoint, Photoshop, and After Effects
• Familiar with legal services, pharmaceuticals, IT, and manufacturing industries
• Translation experience includes general business, agreements, legal documents, intellectual property, travel, and leisure.
*Note: The hourly rate is negotiable.
台湾出身で、オーストラリアに在住しており、外資系製薬会社で企業法務として勤務しています。
日中・英中・日英の翻訳に10年以上の経験があり、政治学科および法科大学院を卒業していますので、
ビジネス一般、知的財産権、契約書、法律文書、IT関連など、幅広い分野のご依頼に対応可能です。
迅速、正確、丁寧さを心がけておりますので、安心してお任せください。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 中国語(繁体字) | IT | 10~15年 | ||
英語 → 中国語(繁体字) | ビジネス | 10~15年 | ||
英語 → 中国語(繁体字) | 契約書 | 5~10年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | 法務 | 10~15年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | IT | 10~15年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | ビジネス | 10~15年 | ||
日本語 → 中国語(繁体字) | 契約書 | 5~10年 | ||
中国語(繁体字) → 英語 | 契約書 | 5~10年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) | 20 | 9 / 1956 | 145 / 28972 |
Senior 英語 ≫ 中国語(繁体字) | 2 | 3 / 3817 | 0 / 0 |
Standard 日本語 ≫ 英語 | 0 | 4 / 616 | 10 / 1779 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 2 / 403 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (25 / 25) |